Mehrsprachige Live-Text vor Ort und im Stream

Reibungslose Kommunikation bei internationalen Veranstaltungen

Fremdsprachendolmetschen per Untertitel - Die Alternative zum "Knopf im Ohr"

Die Visualisierung von Sprache als Text bietet eine neuartige Lösung für die mehrsprachige Gestaltung internationaler Konferenzen und Veranstaltungen. Statt der herkömmlichen Simultanübertragung über Kopfhörer, wird Live-Text vor Ort in mehreren Sprachen angezeigt. Ihre Vorteile:

  • Mehrsprachigkeit und sprachliche Barrierefreiheit mit einer einzigen Lösung
  • "Mittendrin-Gefühl": Originalton, Stimmung und Tonfall des Sprechers bleiben auch für internationale Gäste wahrnehmbar
  • Platzsparend: Dolmetscher arbeiten aus der Ferne
  • Sprachkombinationen und Angebot individuell nach Ihren Bedürfnissen
  • Bei Bedarf Dokumentation Ihrer Veranstaltung über Mitschrift und Video-Postproduktion

Laptop mit englischem Text und Smartphone mit deutschem Text