Es gibt neue Informationen, die auf unserer Website aktualisiert wurden. Aktualisieren
Sie müssen Ihr Profil vervollständigen. Bitte folgen Sie dem Link Profil aktualisieren

VerbaVoice

Die sprachlich barrierefreie Lösung für dein Event.

Events für alle – barrierefrei, live und weltweit verständlich.

Mit VerbaVoice sprachliche Teilhabe auf Messen, Konferenzen und Firmenveranstaltungen gestalten – für einen uneingeschränkten Zugang für Kunden, Nutzer und Mitarbeiter.

Live übersetzt – direkt integriert und international einsetzbar.

Ob Gebärdensprach- oder Simultanübersetzung oder Live-Untertitelung. VerbaVoice sorgt für Barrierefreiheit bei Events und Livestreams – in allen Auflösungen, ohne Delay, mit den passenden Dolmetschern.

Wie können wir deine Barrieren für dich abbauen?

translate.svg

Mehrsprachigkeit

Verdolmetschung durch erfahrene und zertifizierte Dolmetscher in Lautsprachen, Schriftsprachen & 
Gebärdensprachen.

videocam.svg

Livestream

Gebärdensprachdolmetscher & Untertitel direkt auf dem Screen oder im Webplayer.

toys_and_games.svg

Kompatibilität

VerbaVoice Webplayer auf allen Geräten & Betriebssystemen nutzbar.

distance.svg

Vor Ort

Live-Textdokument und / oder Echtzeit-Untertitel.

widgets.svg

Plattform-Unabhängigkeit:

Über unsere eigene Plattform oder angedockt an die Kundensettings von Zoom, WebEx, VMix oder MS Teams.

movie_edit.svg

Postproduktion

Untertitelte & verdolmetschte Videos oder Transkripte für Mediatheken, Websites oder Presse.

Jede Sprache. Jede Kombination.

Publikum bei einer Konferenz mit Präsentation auf Leinwand, Möglichkeit der Projektion eines Gebärdensprach- und/oder Schriftdolmetschers

Egal, in welcher Sprache deine Veranstaltung ist – wir sorgen für 
die passende Übersetzung.

Von
- Gesprochene Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, etc.)
- Gebärdensprachen (deutsche und internationale Gebärdensprachen wie ASL, etc.) 
- Schriftsprachen

In
- Gebärdensprachen
- Schriftsprachen (Live-Untertitel)
- Lautsprachen

Kombiniere nach Bedarf! 
Jede Sprache kann in verschiedene Formate übertragen werden.

Deine Individuallösung

Du entscheidest, welche Deine Individuallösung
für dein Event wichtig sind. Elemente und Bausteine 

Frau zeigt Gebärdensprache mit Symbolen für Gebärde, Sprachen, Untertitel und Lautsprache im Hintergrund

Wie soll Sprache übersetzt werden?

• Live-Text oder Untertitel von

    • Schriftdolmetschern

    • Gebärdensprachdolmetscher - online oder vor Ort über Screens, Displays, etc.

• Live-Text durch KI bzw. automatische Spracherkennung

• Verdolmetschung in mehreren Sprachen

• Audio-Übertragung über Konferenzdolmetscheranlage möglich

Barrierefreie Veranstaltung mit Gebärdensprachdolmetscher und Untertitelung durch Schriftdolmetscher

Welche Technik soll zum Einsatz kommen?

• VerbaVoice Webplayer für Livestreams mit Untertiteln und Gebärdensprachen (als Greenscreen, Picture in Picture oder beigestellt)

• Postproduktion für Videos oder Podcasts

• Besucherlinks oder QR-Codes für verschiedenste Endgeräte & Betriebssysteme

• KI-gestützte Adhoc-Mitschrift und Autotranskription

Zwei Personen geben sich einen motivierenden Handschlag

Wie organisieren wir mit dir dein Event?

• VerbaVoice ist schon bei den ersten Planungsbesprechungen dabei, berät und konzipiert die beste individuelle Lösung. 

• Wir übernehmen auch das Briefing der Dolmetscher und koordinieren Teams und Abläufe, wie etwa den Dolmetscherwechsel. 

• Ein erfahrener technischer Support mit Ansprechpartnern für die Kunden überwacht jede Session und sichert so einen reibungsloses Ablauf.

Unsere Kunden und Nutzer

Stimmen, die überzeugen und uns täglich motivieren.

Männliches Icon-Symbol in minimalistischer Darstellung
Matthias Schultze GCB German Convention Bureau e.V.

„Danke an VerbaVoice für die barrierefreie Begleitung unserer Kongresseröffnung! Dank 
Gebärden- und Schriftdolmetscherservice sowie Livestream konnten wir hörbeeinträchtigte Teilnehmer einbinden und die Veranstaltung einem größeren Publikum
zugänglich machen.“

Weibliches Icon-Symbol in minimalistischer Darstellung
Romina Lehnert Deutsche Telekom MMS GmbH

„Geballte Expertise, auf die wir uns seit Jahren verlassen können – vom Dolmetsch-Einsatz bis zum technischen Support. Ihr denkt mit, handelt schnell und stellt immer den gehörlosen Menschen in den Mittelpunkt. Danke dafür!“

Männliches Icon-Symbol in minimalistischer Darstellung
Andreas Maiwald Siemens AG

"Liebes VerbaVoice-Team, ich wollte mich nochmal persönlich bei Ihnen für die Organisation und Begleitung unserer Veranstaltung bedanken! Es hat alles großartig funktioniert und die Wahl der beiden Dolmetscher:innen war wirklich hervorragend, wir haben durchwegs sehr positives Feedback für die Begleitung durch VerbaVoice erhalten!
Vielen Dank und wir freuen uns schon auf weiteres Zusammenarbeiten!"

VerbaVoice für deine Events.

Gemeinsam finden wir die passende Lösung.

Du nimmst VerbaVoice bereits in Anspruch?

Hier klicken, um den Service zu verwalten.
 

Diese Plattformen unterstützen wir u.a.:

  • Microsoft TEAMS
  • ZOOM
  • Google Meets
  • Twitch
  • Webex