VerbaVoice
Die sprachlich barrierefreie Lösung für dein Event.
Events für alle – barrierefrei, live und weltweit verständlich.
Mit VerbaVoice sprachliche Teilhabe auf Messen, Konferenzen und Firmenveranstaltungen gestalten – für einen uneingeschränkten Zugang für Kunden, Nutzer und Mitarbeiter.
Live übersetzt – direkt integriert und international einsetzbar.
Ob Gebärdensprach- oder Simultanübersetzung oder Live-Untertitelung. VerbaVoice sorgt für Barrierefreiheit bei Events und Livestreams – in allen Auflösungen, ohne Delay, mit den passenden Dolmetschern.
Wie können wir deine Barrieren für dich abbauen?
Mehrsprachigkeit Verdolmetschung durch erfahrene und zertifizierte Dolmetscher in Lautsprachen, Schriftsprachen & | Livestream Gebärdensprachdolmetscher & Untertitel direkt auf dem Screen oder im Webplayer. | Kompatibilität VerbaVoice Webplayer auf allen Geräten & Betriebssystemen nutzbar. |
Vor Ort Live-Textdokument und / oder Echtzeit-Untertitel. | Plattform-Unabhängigkeit: Über unsere eigene Plattform oder angedockt an die Kundensettings von Zoom, WebEx, VMix oder MS Teams. | Postproduktion Untertitelte & verdolmetschte Videos oder Transkripte für Mediatheken, Websites oder Presse. |
Jede Sprache. Jede Kombination.
Egal, in welcher Sprache deine Veranstaltung ist – wir sorgen für
die passende Übersetzung.
Von
- Gesprochene Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, etc.)
- Gebärdensprachen (deutsche und internationale Gebärdensprachen wie ASL, etc.)
- Schriftsprachen
In
- Gebärdensprachen
- Schriftsprachen (Live-Untertitel)
- Lautsprachen
Kombiniere nach Bedarf!
Jede Sprache kann in verschiedene Formate übertragen werden.
Deine Individuallösung
Du entscheidest, welche Deine Individuallösung
für dein Event wichtig sind. Elemente und Bausteine
Wie soll Sprache übersetzt werden?
• Live-Text oder Untertitel von
• Schriftdolmetschern
• Gebärdensprachdolmetscher - online oder vor Ort über Screens, Displays, etc.
• Live-Text durch KI bzw. automatische Spracherkennung
• Verdolmetschung in mehreren Sprachen
• Audio-Übertragung über Konferenzdolmetscheranlage möglich
Welche Technik soll zum Einsatz kommen?
• VerbaVoice Webplayer für Livestreams mit Untertiteln und Gebärdensprachen (als Greenscreen, Picture in Picture oder beigestellt)
• Postproduktion für Videos oder Podcasts
• Besucherlinks oder QR-Codes für verschiedenste Endgeräte & Betriebssysteme
• KI-gestützte Adhoc-Mitschrift und Autotranskription
Wie organisieren wir mit dir dein Event?
• VerbaVoice ist schon bei den ersten Planungsbesprechungen dabei, berät und konzipiert die beste individuelle Lösung.
• Wir übernehmen auch das Briefing der Dolmetscher und koordinieren Teams und Abläufe, wie etwa den Dolmetscherwechsel.
• Ein erfahrener technischer Support mit Ansprechpartnern für die Kunden überwacht jede Session und sichert so einen reibungsloses Ablauf.
Unsere Kunden und Nutzer
Stimmen, die überzeugen und uns täglich motivieren.
Diese Plattformen unterstützen wir u.a.:
- Microsoft TEAMS
- ZOOM
- Google Meets
- Twitch
- Webex